Wednesday, September 29, 2010

Pelos arredores de Brisbane II

Around Brisbane II

Continuando a saga "Pelos arredores de Brisbane", nao podemos deixar de falar sobre os meios de transporte, ne? Afinal, como iriamos nos deslocar de uma atracao a outra, ou do servico para casa, ou de casa para o barzinho? =p Bom, acho que todo mundo conhece o bom e velho onibus, imagino que nao preciso falar muito sobre isso. O mesmo vale para os trens, metro e afins.

Continuing the "Around Brisbane" saga, we can't not talk about the transportation, right? After all, how would we move from one attraction to another, or from work to home or from home to the pub? =p Well, I guess everyone knows about the good and old bus, I don't think I need to blab about it.  The same applies to trains, subway and similars. 














Onibus de Brisbane.  
Brisbane bus.















Dentro do trem.  
Inside the train.

O que eh mesmo bacana aqui eh o City Cat. City Cat nada mais eh do que uma embarcacao que nos locomove entre uma estacao a outra no rio que corta a cidade. Para quem eh de Vancouver, o City Cat eh o equivalente ao Sea Bus, que liga North Van com Downtown Van.

What is really nice here is the City Cat. City Cat is nothing more than a vessel that moves us between one station to another in the river that cuts the city. For the ones from Vancouver, the City Cat is the equivalent to the Sea Bus, that connects North Van to Downtown Van.















E o sistema de pagamento aqui eh o equivalente ao nosso Bilhete Unico em Sao Paulo. Voce recarrega uma quantia e vai usando ate gastar tudo ou ate quando decidir fazer uma nova recarga.

The payment system here is the equivalent to our Bilhete Unico in Sao Paulo. You recharge an amount of money and keep spending it until it's time to recharge again or whenever you decide to.  




Go card, parecido com o nosso Bilhete Unico de Sao Paulo.
Go card, similar to our Bilhete Unico in Sao Paulo.













Eh um meio de transporte bem pratico e eficiente, ja que liga pontos importantes da cidade, como o centro e bairros residenciais. Por isso, ele eh usado por quase todos que nao estao dirigindo: estudantes, executivos, criancas, turistas, etc.

It's a mean of transport very practical and efficient, once it connects important points of the city, like downtown and residential areas. That's why it is used by almost everyone who's not driving: students, executives, kids, tourists, etc.

4 comments:

  1. Ná, que legal heim!
    Nossa além da limpeza dentro do trem, a rua impressiona.... limpa demais!
    Beijocas.

    ReplyDelete
  2. A mesma coisa que a minha mae falou! "Nossa, nao tem um a sujeirinha nas ruas!"
    Mas no Canada era a mesma coisa, as ruas super limpas! =o)

    ReplyDelete
  3. A unica diferença nos onibus de SP e Australia, e que os onibus de SP são superlotados. Tem passageiros ate nas portas.

    ReplyDelete
  4. Nem me lembre do transporte publico de SP! Tristeza!!!

    ReplyDelete